Livro
Autor: Paulo Abe
GÊNERO: contos | FORMATO: 14X21 | ANO: 2022 | PÁGINAS: 98 | Pólen soft 80
SINOPSE: O livro dos tradutores é bem mais que um livro de contos. É um livro sobre livros, que inscreve Paulo Abe numa linhagem ancestral: uma genealogia de escritores-leitores — ou, antes, de leitores-escritores — que prestaram seu tributo às bibliotecas. [...] Um livro impossível, um trabalho de Sísifo como o do coveiro de Narung, lugarejo remoto que, assolado por sucessivas guerras, abdicou de adubar seu solo com os mortos e passou a nomeá-los num grande livro, no marco zero da necrópole, uma cidade construída não para os vivos, mas para os mortos. Ou a empreitada de Akira Kageyama, na narrativa que dá título à obra, um tradutor que dedicou sua existência a construir “uma biblioteca de um homem só”, uma “Babel de um único escritor”. Com cenários inspirados pelos bosques da ficção de Eco, personagens que viajam por noites invernais de Calvino e histórias abreviadas, quase portáteis, como as de Vilas-Matas, Paulo Abe nos mostra novamente que o paraíso, para voltar a Borges, só pode ser uma espécie de biblioteca. [Tiago Germano]